Poor jokes to get you started.

Currently reading:
Poor jokes to get you started.

D

Dr_Pepper

Guest
Essex - English Translation

Essex: Ibeefa
English: Balearic holiday island.
Essex: caught a panda
English: A large hamburger.
Essex: Furrock
English: The location of Lakeside Shopping Centre.
Essex: Saffend
English: Essex coastal resort boasting the longest pleasure pier in the world.
Essex: oi oi!
English: Traditional greeting. Often heard from the doorway of pubs or during banging dance tunes at clubs.
Essex: up tan
English: The city of London.
Essex: webbats
English:Querying the location, something or someone is. "Webbats is me dole card Trace? I've gotta sign on.
Essex: reband
English: The period of recovery and emotional turmoil after rejection by a lover.E.g"I couldn't elp it, I wuz on the reband from Craig".
Essex: Branna
English: More brown than on a previous occasion. "Ere, Trace, ya look branna today, ave you been on sunbed?".
Essex: dan in the maff
English: Unhappy. "Wossmatta, Trace, ya look a bit dan in the maff".
Essex: alma chizzit
English: A request to find the cost of an item.
Essex: awss
English: A four legged animal, on which money is won, or more likely lost. "That awss ya tipped cost me a fiver t'day".
Essex: Garrij
English: A building where a car is kept or repaired. Trace: "Oi,Darren,I fink the mota needs ta go in the garrij cos it aint working proper".
--------------------------------------------------------------------------------
Haynes - English Translation
Haynes: This is a snug fit.
English: You will skin your knuckles!
Haynes: This is a tight fit.
English: Not a hope in hell matey!
Haynes: As described in Chapter 7...
English: That'll teach you not to read through before you start, now you are looking at scary photos with no idea what's what.
Haynes: Pry...
English: Hammer a screwdriver into...
Haynes: Undo...
English: Go and buy a tin of WD40 (catering size).
Haynes: Retain tiny spring...
English: "Jeez what was that, it nearly had my eye out"!
Haynes: Lightly...
Translation: Prepare to start getting cross when it doesn't come off...
Haynes: Weekly checks...
Translation: If it isn't broken don't fix it!
Haynes: Carefully......
Translation: You are about to cut yourself!
Haynes: Retaining nut...
Translation: Yes, that's it, that big spherical blob of rust.
Haynes: Get an assistant.......
Translation: Prepare to humiliate yourself in front of someone you know.
Haynes: One spanner rating.
Translation: Your Granny could do this... so how did you manage to botch it up?
Haynes: Two spanner rating.
Translation: Now you may think that you can do this because two is a low, tiny, 'ikkle number... but you also thought the wiring diagram was a map of the Tokyo underground (in fact that would have been more use to you).
Haynes: Three spanner rating.
Translation: But Mini's are easy to maintain right... right?
Haynes: Four spanner rating.
Translation: Don't you dare. Has it ever worked before?
Haynes: Five spanner rating.
Translation: The garage would write it off, so what makes you think you can do it?
Haynes: If not, you can fabricate your own special tool like this...
Translation: Forget it.
Haynes: Refitting is the reverse sequence to removal.
Translation: It's about now you start wishing you made a note of what order these bits came off in.
Haynes: Prise away plastic locating pegs...
Translation: Snap off the little buggers
Haynes: Index
Translation: List of all the things in the book except the thing you want to do.
 
hahahahahahahahha, i dont think ive ever laughed so much!! :lol: :lol:

The haynes is spot on!!!
 
Back
Top